Free Delivery for all orders above HKD 1,500. 凡購物滿港幣1,500元,可享免費送貨服務。
89 points (James Suckling) – Jia Bei Lan Chardonnay 2023 by Helan Qingxue Vineyard | Fresh, unoaked Ningxia white from 16-year-old vines. Bright green apple, pear, and tropical fruit with subtle yeastiness and a creamy mid-palate. Fermented in stainless steel, aged 10 months on lees—crisp, mineral-driven, and elegantly balanced. Drink 2024–2027.
89分(James Suckling)賀蘭晴雪「加貝蘭霞多麗白葡萄酒2023」|16年老藤手工採摘,不經橡木,於不鏽鋼桶發酵並帶酒渣陳釀10個月。清新青蘋果、梨與熱帶水果香氣,中段透出細膩奶油質感,酸度明亮,礦物尾韻乾淨悠長。簡約卻有深度,適飲期2024–2027。
Tasting notes: Bright straw yellow with persistent bubbles. Fresh green appleand pear with hints of tropical fruit. Yeasty nuancescomplement orchard fruit aromas. Very easygoing white withsneaky concentration. Mineral finish, not weighed down by excessive oak. Drinking window: 2024-2027
Rating: 89 points from James Suckling
“A fresh and simple white with some orchard fruit. Simple and crisp, with fresh medium acidity and a concise, medium-length finish. A nice touch of mid-palate creaminess adds weight.” - James Sucking
Variety: Chardonnay
Vine age:16 years
Volume: 750 ml
Alcohol Content: 13% vol
Region: Ningxia, China
The winery was established in 2005 by two legendary figures in the local wine industry, Rong Jian and Wang Fengyu, along with the young winemaker Zhang Jing. In 2013, they invited Professor Li Demei to be the wine advisor, one of the top ten most influential wine consultants in the world according to "The Drinks Business" magazine, to join their team. Located at the foot of Helan Mountain, at an elevation of 1,138 meters, it is the first demonstration vineyard in the Ningxia region. The vineyard covers an area of 2.6 hectares and is planted with grape varieties such as Cabernet Sauvignon, Merlot, Cabernet Gernischt, and Malbec, with an annual production of 60,000 bottles.
Ningxia's Helan Mountains stretch for over 200 kilometers, serving as a natural barrier against the Gobi Desert. The Yellow River flows through the eastern foothills of the Helan Mountains, nurturing the fertile land of the Yinchuan Plain for thousands of years. The exceptional geographical, climatic, and soil conditions have given rise to high-quality grapes ideal for winemaking. Today, "Helan Mountain" has emerged as a rising star in the global wine industry. The Ningxia wine region was included for the first time in the "World Atlas of Wine," highlighting its growing recognition and professional status.
採用2023年霞多麗葡萄,手工採摘。整串壓榨。於不鏽鋼桶中發酵,與酒渣接觸10個月。不使用橡木,保持自然酸度。
品酒筆記:香氣帶有清新的柑橘、青蘋果與白花氣息,伴隨細緻的礦物感。酒體中等,酸度明亮,口感爽脆平衡,餘韻清新優雅,適合作為開場白酒。
評分:詹姆斯·薩克林(James Suckling)給予89分
" 一款清新而簡約的白酒,帶有果園水果的香氣。風格簡潔明快,酸度中等且鮮活,收尾利落,長度適中。中段一抹細膩的奶油質感為酒體增添了份量。" - 詹姆斯·薩克林
品種:霞多麗
葡萄藤樹齡:16年
容量:750毫升
酒精含量:12.5%vol
產區:寧夏, 中國
葡萄酒莊成立於2005年,由當地葡萄酒產業的兩位傳奇人物容健和王奉玉與年輕的釀酒師張靜共同創辦,邀請國際知名雜誌《The drinks business》 於2013年選出了全球十大最具影響力的葡萄酒顧問-李德美教授擔任葡萄酒顧問。位於賀蘭山腳下,海拔1,138米,是寧夏地區的第一個示範性葡萄園。 葡萄園佔地2.6公頃,種植有夏多內、梅洛、卡本內蘇維翁、馬爾貝克等品種的葡萄,年產量達6萬瓶。2011年,加貝蘭2009菜獲《Decanter》世界葡萄酒大賽國際大獎. 2013年入選寧夏五級列級莊;2016年入選寧夏四級列級莊;2017年入選寧夏三級列級列莊,並於2019年被評為寧夏的二級園。 葡萄園佔地2.6公頃,種植有夏多內、梅洛、卡本內蘇維翁、馬爾貝克等品種的葡萄,年產量達6萬瓶。
寧夏賀蘭山山脈綿延200多公里,是阻隔戈壁沙漠的天然屏障.黃河流經賀蘭山脈的東麓,幾千年來滋養著銀川平原,哺育了這片天然的寶地.卓越的地理,氣候,日照 ,土壤等風土條件,孕育了特別適合釀製高品質葡萄酒的優質葡萄.如今,“賀蘭山”已經成為了全球葡萄酒界冉冉升起的新星.在《世界葡萄酒地圖》中,寧夏產區首次被收錄 其中,可見其不斷攀升並廣受肯定的專業地位.
「嵯峨高聳鎮西陲,勢壓群山培樓隨。積雪日烘岩冗餘,曉雲晴駐岫峰奇。喬松風偃蟠龍曲,怪石冰消臥虎危。屹若金城天設險,雄藩萬載壯邦畿。」 - 朱元璋的第十六個兒子慶靖王朱旃 。賀蘭晴雪是與黃沙古渡、官橋柳色等齊名的寧夏八景之一,據說當時在六月,仍能看到藍天晴空下,賀蘭山上的皚皚白雪,景觀蔚為壯觀。朱旃曾經鎮守寧夏,有感於賀蘭晴雪奇景 。